日々是好日(学習帳)

<   2007年 08月 ( 24 )   > この月の画像一覧

盘古开天辟地(9)

天と地が分かれると、盤古はまたくっついてしまうのではと心配し、頭で天を支え、足で地を踏みしめて、天と地の間に立ち、そして天地の変化に応じて変わっていった。

 天和地分开后,盘古怕它们以后还要合在一起,就头顶天,脚踏地,站在天地的当中,随着它们的变化而变化。

Tiān hé dì fēnkāi hòu, Pángǔ pà tāmen yǐhòu háiyāo hé zài yìqǐ, jiù tóu dǐng tiān, jiǎo tà dì, zhàn zài tiāndì de dāngzhōng, suízhe tāmen de biànhuà ér biànhuà.

①怕~pà~···~をおそれる、心配する、いやがる
②以后yǐhòu···後で、後からですが、「还要」と合わせて「また」と訳しています。
③合在一起hé zài yìqǐ···一緒になる
④頂ding···頭にいただく、のせる、支えるの意味です。
⑤随着~而suízhe ~ ér···~に随って(したがって)~する而は「そして、それから」
⑥变化 biànhuà···後ろの方の「変化」は盤古自身の肉体が変化したことを言っている。
⑦它們 tāmen···它们の繰り返しはその時の文脈により訳さなかったりすることも。

さてさて、盤古の肉体はいったいどんなふうに変化していくのでしょうか?
[PR]
by koinobori4s | 2007-08-29 07:11 | 翻訳

盘古开天辟地(8)

盤古はとてもりりしく堂々と、その場所で斧とのみを使ってせっせと働き続け、まもなく天と地を完全に分けてしまった。

盘古就这么威风凛凛地在那里一斧一凿辛勤地工作着,
不久就把天和地完全划分开来。


Pángǔ jiù zhème wēi fēng lǐn lǐn dì zài nàli yì fǔ yì záo xīnqín de
gōngzuò zhe,bùjiǔ jiù bǎ tiān hé dì wánquán huàfēn kāilái

①凛凛lǐnlǐn・・・りりしい、きりりと
②威风凛凛地・・・威風堂々と→「工作」(仕事をする、働く)を修飾している
③辛勤xīnqín・・・勤勉に、せっせと
④把bǎ・・・「把」の構文→目的語「天和地」を動詞の前に引き出して処置を加える感じになる

[PR]
by koinobori4s | 2007-08-29 06:26 | 翻訳

宮岸雄介さんの「中国語文法トレーニング」より(14)


ルール33. まろやか風味の「吧」、言い切りの「的」 日本語の語尾の「よ」「ね」と同じ働きをするものが「吧」です。文末に付けて話し手の気持ちを表し、語調がやわらかくなります。この助詞は「語気助詞」とも呼ばれます。
反対に強く言い切る意味を持つのが「是~的」です。
♡行きましょう。咱们走吧。
♡どうぞ話してください。请你说吧。
★「请~吧」の形で「どうぞ~してください」という、とても丁寧なお願いの表現になります。
♡私達は学校生活に満足していないんです。我们是不满意学校的生活的。
★語気助詞の「的」は「是~的」(~なのです)という形で用いられ、なかに挟むものを強調する働きがあります。


[PR]
by koinobori4s | 2007-08-26 22:06 | 文法

中国語と日本語の漢字 step7-18 阵


zhèn 阵。。。陣(ジン、チン)
★zhènyǔ 阵雨。。。にわか雨
★lín zhèn mó qiāng 临阵磨枪。。。直訳では戦いの直前に武器を磨く。にわか仕込み、一夜漬けのこと。

★量詞(~儿)
一定時間続く動作を数える。
数詞は“一”に限る。
♡雨はひとしきり降ってからやんだ。雨下了一阵儿又停了。
♡冷たい風がひとしきり吹いた。刮了一阵冷风。

[PR]
by koinobori4s | 2007-08-26 10:08 | 簡体字

盘古开天辟地(7)

最初、天と地の中間には、まだいくらかくっついて離れないところがあったので、盤古は右手に斧をもって、ときには斧でたたき切ったり、のみを取って穴を開けたりした。

最初,天和地当中还有些地方粘连不断,盘古右手拿板斧,或用板斧砍,或拿凿子凿。

Zuìchū,tiān hé dì dāngchāng hái yǒu xiē dìfang zhānlián búduàn,
pángǔ yòushǒu ná bǎnfǔ,huò yòng bǎnfǔ kǎn,huò ná záozi záo.

①zhānlián 粘连···くっつく
②粘连不断 búduàn→「地方」を後ろから修飾しています。
③huò或~或··· ~したり(または)・・・したり
④kǎn砍 たたき切る
⑤záozi 凿子 のみ
⑥záo 凿 穴を開ける、掘る

[PR]
by koinobori4s | 2007-08-24 17:51 | 翻訳

宮岸雄介さんの「中国語文法トレーニング」より(13)


 ルール31. 必ず必要、お飾りの「很」またはその他の副詞

♥主語+很(副詞)+形容詞

♡今日は暑いです。今天很热。rè
♡今日は少し寒いです。今天有点儿冷。yǒudiǎnr lěng
♡彼は太っているけれど・・。他胖。pàng
♡彼は太っている。他很胖。
♡彼は太っているが、姉はやせている。 他胖,他姐姐瘦。jiějie shòu


ルール32. 疑問と否定に「很」は不要。 
★肯定文の場合、形容詞を使った文には、お飾りの「很」か、形容詞を修飾する副詞を必ず前に置かなければなりませんでしたが、疑問文、否定文には不要です。

♥主語+形容詞+吗?
♡あなたの家は大きいですか?你的房子大吗?
♡貴方の家はとても大きいですか?你的房子大吗?
★疑問文のとき、形容詞の前に「很」を残すと、「とても」の意味を持ちます。

♥主語+不+形容詞

♡私の子犬は醜く無い。我的小狗不难看。
★否定の「不」は、述語の前に置いて述語を修飾し、否定の意味をもたせますので、「副詞」に分類されます。したがって「很」は不要となります。
★もし、「狠」を残せば「不」が「很」を否定するため、部分否定の意味になります。
♡我的小狗不很难看。私の子犬はそれほど醜くはない。

~~~复习~~~
♡私の妹は美人です。我妹妹很漂亮。 mèimei,piàoliang
♡昨日は涼しかったですか? 昨天凉快吗? zuótiān,liángkuai
♡今年の冬は暖かいけれど、去年の冬は寒かったです。
今天的冬天暖和,去年的冬天冷。 dōngtiān,nuǎnhuo,lěng
♡あなたの家は小さくない。你房子不小。 fángzi
♡北京の夏は暑いです。北京的夏天很热。Běijīng,xiàtiān,rè

[PR]
by koinobori4s | 2007-08-22 22:13 | 文法

中国語と日本語の漢字 step7-17 优


7-17 yōu 优 。。。優(ユウ、ウ、やさ・しい、すぐ・れる)
★yōudiǎn 优点。。。メリット、長所
★yōuxiù 优秀。。。優秀である
★yōuhuì zhékòu 优惠折扣。。。特別割引

[PR]
by koinobori4s | 2007-08-19 23:28 | 簡体字 6画

盘古开天辟地(6)


その中の軽くて澄んだものは、ゆっくりと昇っていって天になった。
そのほかに重くて濁ったものは、ゆっくりと沈んでいって地になった。

 
其中有些而清的东西,冉冉上升, 就成了天;
另外有些重而浊的东西,沉沉下降,就成了地。

Qízhōng yǒuxiē jīng qīng ér qīng de dōngxi, rǎnrǎn shàngshēng,
jiù chéng le tiān;
Lìngwài yǒuxiē zhòng ér zhuó de dōngxi, chénchén xiàjiàng,
jiù chéng le dì.
★下の①から⑤は対になっています。
と重
②清と浊
③天と地
④冉冉と沉沉(時間や月や雲がゆっくりと動く様子)と(どっしりと重い様子)を表している。
⑤上升と下降

[PR]
by koinobori4s | 2007-08-19 15:57 | 翻訳

宮岸雄介さんの「中国語文法トレーニング」より(12)


ルール30.形容詞、動詞と名詞も「的」で結ぶ  美しい花 → 美しい「の」花
中国語では、形容詞、動詞などの語尾が日本語のように活用しないので修飾と被修飾の関係があることを示すために「の」にあたる「的」を入れます。

♥形容詞+的+名詞
♡古いカメラは価値がある。 旧的照相机有价值。

♥動詞+的+名詞
♡地図を売っている人は私です。卖地图的人是我。

★中国語では「卖包子的」(肉まんをうっている「の」)肉まん売り、
「卖书的」(本をうっている「の」)本屋さん、運転手の「开车的」など、職業を表す言い方となりますが、これを本人に対して使うのは失礼にあたるそうです。
彼ら特殊技能を持つ人を呼びかける時は、尊称、「shīfu师傅」と呼ぶのですね。
そして男性に道を尋ねるときも「师傅」と呼びかけてもかまわないそうです。

♡彼女の弟は私の主人です。她弟弟是我的丈夫。
♡私は新しいカメラを買います。我买新照相机。
♡彼は忙しい人です。他是很忙的人。
♡市場で卵を売っている人は私のお母さんです。在市场卖鸡蛋的人是我妈妈。
♡私のお父さんは大学で英語を教えている先生です。我爸爸是在大学教英语的老师。
♡彼のお姉さんは工場でカメラを作っている労働者です。他姐姐是在工厂做照相机的工人。


[PR]
by koinobori4s | 2007-08-18 12:56 | 文法

宮岸雄介さんの「中国語文法トレーニング」より(11)

 
ルール29. 名詞と名詞を結ぶ「的」 

「~の・・・」と言うときの「の」にあたる日本語が「的」です。 
♥名詞+的+名詞 ~の名詞
♡彼は李さんのお兄さんです。他是小李的哥哥。

♥代名詞+的+名詞 私(あなた、彼女、彼)の名詞
♡これは私のヘッドフォンステレオです。这是我的随身听。

★「代名詞+的+名詞」の構文で、代名詞と名詞の関係が親密な時は「的」を省略できます。
(家族関係)我弟弟,她妹妹,你夫人,她丈夫
(所属機関)我们公司,你们学校,他们单位

[PR]
by koinobori4s | 2007-08-18 12:36 | 文法

今ができる時!              一点一点地前進       
by koinobori4s
プロフィールを見る
画像一覧

カテゴリ

全体
奧林匹克
今日の一言
写下来
同じ漢字
学习
花の名前
×とっておき
文法
簡体字
翻訳
成語
慣用表現
×自分へ・・
簡体字 2画
簡体字 3画
簡体字 4画
簡体字 5画
簡体字 6画
簡体字 7画
簡体字 8画
簡体字 9画
簡体字 10画
簡体字 11画
簡体字 12画
簡体字 13画
簡体字 14画
簡体字 15画
簡体字 16画
簡体字 17画
簡体字 18画
簡体字 19画
簡体字 23画
参考書
日々是好日
連動式述語文
ピンインから学ぶ
主語
形容詞
副詞
助詞
離合詞
未分類

外部リンク

ブログパーツ

ブログジャンル

画像一覧

イラスト:まるめな